FANDOM


1
00:00:43,443 --> 00:00:45,879
You've fired your
last fireball, Mario.

2
00:00:46,246 --> 00:00:49,449
You see Mario,
I am the winner.

3
00:00:53,453 --> 00:00:55,455
Mario, look, it's from Link.

4
00:01:29,456 --> 00:01:31,658
Mario, what could this mean?

5
00:01:32,059 --> 00:01:34,561
I don't know.
It says he's detained,

6
00:01:34,728 --> 00:01:38,165
...and that the Real World,
this world, is in danger.

7
00:01:38,465 --> 00:01:39,666
Where did Peach go?

8
00:01:40,434 --> 00:01:42,970
I don't know. Hmm...

9
00:01:45,038 --> 00:01:46,907
If this world truly is in danger,

10
00:01:47,040 --> 00:01:49,209
...we're going to need
all the help we can get.

11
00:01:49,476 --> 00:01:52,813
We must travel back to the
other world, and save Link.

12
00:01:52,946 --> 00:01:54,648
That means travelling to Hyrule.

13
00:01:54,881 --> 00:01:56,149
- Let's go.
- Okay.

14
00:01:57,551 --> 00:01:58,986
Hey guys, I wanna come too!

15
00:01:59,386 --> 00:02:00,687
Oh no you don't!

16
00:02:01,321 --> 00:02:01,922
Huh?

17
00:02:04,191 --> 00:02:05,225
Ash, where have you been?

18
00:02:05,659 --> 00:02:07,294
Brock, what are
you doin' here?

19
00:02:08,061 --> 00:02:10,797
Looking for you! We're late
for Pokémon collecting!

20
00:02:11,264 --> 00:02:12,165
We are?

21
00:02:12,633 --> 00:02:14,768
Just come with me, you can
play with your friends later!

22
00:02:15,335 --> 00:02:16,403
Okay fine, I'll come.

23
00:02:17,070 --> 00:02:18,238
It's about time!

24
00:02:19,396 --> 00:02:20,874
- Wait a minute Brock.
- What?

25
00:02:21,008 --> 00:02:22,509
I thought a Snorlax killed you.

26
00:02:23,644 --> 00:02:26,580
Yeah it did! I was in the hospital
for weeks! Where were you?

27
00:02:27,247 --> 00:02:29,783
Uh... Pikachu said it killed you.

28
00:02:29,883 --> 00:02:30,917
You could believe Pikachu?

29
00:02:31,084 --> 00:02:32,886
He doesn't stay in
his own Poké Ball!

30
00:02:33,587 --> 00:02:34,855
Well, I...

31
00:02:35,222 --> 00:02:37,024
You're so stupid Ash!
You believe anything!

32
00:02:37,891 --> 00:02:39,393
Now say goodbye to your friends.

33
00:02:39,660 --> 00:02:40,293
Bye guys!

34
00:02:43,697 --> 00:02:47,301
Y'know Luigi, I don't think he
was any help in that fight at all.

35
00:02:47,668 --> 00:02:48,268
Really?

36
00:02:48,902 --> 00:02:50,037
Never mind about him.

37
00:02:50,103 --> 00:02:52,172
We've got more important
things to worry about.

38
00:02:52,639 --> 00:02:54,274
Mario, look over there!

39
00:03:07,454 --> 00:03:10,290
One day Mario, you'll be sorry
you didn't do what I said.

40
00:03:10,557 --> 00:03:11,692
You'll be sorry!

41
00:03:11,858 --> 00:03:13,293
Let's go stupid, come on.

43
00:03:16,697 --> 00:03:18,932
They will never learn.

44
00:03:19,299 --> 00:03:21,735
Hey Donkey Kong, you
want to come-a with us?

44
00:03:27,274 --> 00:03:28,942
Okay, suit yourself.

45
00:03:29,076 --> 00:03:31,244
Luigi, let's hurry up and
get to the warp pipe.

46
00:03:31,344 --> 00:03:31,945
Okee Day.

47
00:03:34,514 --> 00:03:37,317
Wario, what are
we going-a to do?

48
00:03:37,517 --> 00:03:39,953
I don't know, but-a Bowser's
gonna be furious we didn't...

49
00:03:39,986 --> 00:03:41,688
...bring him the Mario Bros. again.

50
00:03:42,355 --> 00:03:45,292
Maybe we should-a leave Bowser.

51
00:03:45,857 --> 00:03:48,562
Leave Bowser?! I have-a
nothing without Bowser!

52
00:03:48,995 --> 00:03:51,765
But-a Bowser will
want your head.

53
00:03:52,632 --> 00:03:53,200
No...

54
00:03:53,800 --> 00:03:56,202
I will apologize to Bowser.
He will forgive me,

55
00:03:56,603 --> 00:03:58,203
...and we will bring those morons
back to the Mushroom Kingdom...

56
00:03:58,205 --> 00:03:59,740
...if it's the last thing we do!

57
00:04:09,216 --> 00:04:11,084
You haven't told me
why you're leaving.

58
00:04:12,719 --> 00:04:14,588
I'm going to help
out some old friends.

59
00:04:15,655 --> 00:04:17,190
Well why, what's wrong?

60
00:04:19,392 --> 00:04:20,927
The Hero of Time
has been captured.

61
00:04:23,130 --> 00:04:24,064
By who?

62
00:04:25,065 --> 00:04:27,801
An ancient evil.
One I dare not talk about here.

63
00:04:35,642 --> 00:04:37,210
So why aren't you
going to help him?

64
00:04:37,477 --> 00:04:41,248
No one can save him now.
He's on his own.

65
00:04:41,915 --> 00:04:44,151
But I thought you said
that they'd save him.

66
00:04:54,728 --> 00:04:55,595
Hey!

67
00:04:59,232 --> 00:05:02,602
The Mario Bros. will try to save
Link, but they won't make it.

68
00:05:02,903 --> 00:05:03,804
Why not?

69
00:05:23,123 --> 00:05:25,926
Alright, here it is
Luigi, you go in first.

70
00:05:25,960 --> 00:05:26,526
Okay!

71
00:05:31,798 --> 00:05:33,600
Mario, it isn't-a working!

72
00:05:34,201 --> 00:05:35,570
Here, let me try.

73
00:05:41,041 --> 00:05:43,043
Mario, what's-a going on?

74
00:05:46,446 --> 00:05:51,451
Subtitles made possible by Space Hunter M

75
00:05:51,952 --> 00:05:52,452
Huh?

76
00:05:53,187 --> 00:05:54,287
Wait, I wanna do that again.

77
00:05:54,321 --> 00:05:55,388
Just yeah, yeah,
one more time.

78
00:05:55,422 --> 00:05:55,822
"I lied."

79
00:05:55,889 --> 00:05:56,723
And go.

80
00:05:57,122 --> 00:05:57,722
Huh?

81
00:05:58,825 --> 00:06:00,594
You're so stupid, Ash.

82
00:06:00,794 --> 00:06:02,362
You say anything
to your friends.

83
00:06:02,829 --> 00:06:05,298
- Oh wait, what? [laughs]
- What was that? [laughs]

84
00:06:05,866 --> 00:06:07,367
Now say goodbye to your friends.

85
00:06:07,400 --> 00:06:09,202
[laughs]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.